1.Love.liquid.faster.than.the.tears.dry 愛液比眼淚干的更快。 2.Regardless.of.pretty.or.ugly,women.only.need.to.have.a.great.hole. 女人不分美丑,只分有沒有鳴琴。
3.To.be.cautious.when.lonely,is.the.guarding.of.the.soul. 慎獨是守衛在心靈防線上的碉堡。
4.Self-dignity.is.the.armature.of.the.reverence. 自重是尊嚴的鎧甲。 5.Happy.when.poor,ready.to.learn,professional,private,voluntary,be.a.man. 安貧、樂道、專業、私密、自願、成人。
6.Great.ability.does.not.mean.that.should.grind.your.crowbar.into.a.needle;you.better.cherish.and.maintain.your.weapons.well. 功夫深不代表要把鐵棒磨成針,珍視和保養好你的武器。
7.Golden.gun.need.not.fire.upon.a.thin.girl. 金槍莫斗排骨婢 8.Deliberate.Comparisons.and.show.of.skills.are.taboo. 故意和人攀比、炫耀技巧是大忌。 9.In.addition.to.love,but.also.ethics.in.bet,to.be.a.secure.man.with.a.forever.careful.mouth. 除了博愛,還要有床德,做個永遠嘴穩的男人。
10.Jar.is.always.broken.on.a.wellhead;";BaiXiangRen";inevitably.die.on.bed. 瓦罐兒不離井口破,白相人難免床上亡。
這是高原作家楊志軍繼長篇小說《藏獒》之後的又一部精品力作,堪稱《藏獒》的姐妹篇。
藏獒是高原的精靈,具有堅韌、負重、仗義、嫉惡如仇、捍衛目標、忠誠等優秀品質。在本書中,作者通過紀實、敘事、追憶及反思,對產生“藏獒”這一高寒優秀動物的地理環境和人文環境作了繁複、具體而形象化的鋪墊。字里行間無不傾注著作者對他眼中和心中的青藏高原的濃厚情感,這種情感飽含著作家對那最後一塊聖地的無限虔誠與眷戀。
詩意化的敘述與表達裹挾著一種悲天憫人的情懷。作者對產生“藏獒”(高原精神和高原氣質的傑出代表與象征)的環境正遭受市場化的破壞的危險,以及身處傳統和現代的矛盾和困惑,表現出深切的關注。
二十二世紀的天才科學家林日揚,號稱不是人的他甚至被譽為跨新時代的指標。
在一次實驗失敗後,林日揚的靈魂意外穿越到異世──盤古大陸,那是個各個時代的人物亂七八糟攪和在一起,相似卻又不同,時代背景類似古代中國卻又有個魔法王國的地方!
穿越就穿越吧,可是還偏偏穿成一個十二歲的極品小蘿莉!
穿越後的林日揚不僅要適應自己XX穿不見的事實,還得收拾小蘿莉本尊留下的一堆爛攤子。
力敗了一隻臭猴子之後,正興許是要時來運轉了,卻又因為自己愛「非禮」古文物的壞習慣招惹了朱雀神君回來,搞得自己老是得力阻那幾個據說是神,實際上卻老是喊搶喊殺的煞星!
麻煩不斷、禍事連連不說,林日揚還得知了自己的靈魂其實是不完整的惡耗,簡直堪稱是災難的聚集體!天啊 ~ 這還讓不讓人活啦---

雅比凱兒正在經曆她人生中最淒慘的寒冬,她的先生理查德有一天出去溜狗不幸被汽車撞傷,腦部受到重創。經過手術雖然挽回了性命,但是他對人、對事的認知已經變了,記憶殘缺不全,還經常會出現奇怪的想法,例如會客廳的蜥蜴又跑進來了,我們得想個辦法。理查德還會問女兒說:你吃田鼠嗎?種種小事,點滴在心,雅比凱兒百感交集。她深愛著自己的丈夫,但是這個丈夫已經不是以前的那個他了。雅比凱兒要重新開始適應一個新生活,不再有先生替她開車、處理賬單,一切必須由她獨立進行。雅比凱兒的慰藉,來自于三只陪伴她的狗狗,以及朋友、家庭的支持,加上文字寫作、藝術創作,使她原本看似一團混亂的生活發生了改變,使生命重新有了頭緒,而這三只狗就是她最好的良師益友。
