倉央嘉措的一生是個難以捉摸的謎,也是一個永恒不朽的傳奇。這個謎一樣的男子,對我們來說,是那麼熟悉,卻又那麼陌生。陌生到我們只知道這個名字,只知道他是詩人。他是一個僧人,卻寫盡了凡塵俗世的情與愛,他的情詩猶如青藏高原的明珠.照亮了無數男女的心房。他的傳奇、他的故事讓人們為之著迷。
倉央嘉措在藏南的山野中長大,向往自由和愛情。他不在乎什麼身份地位,扮作俗人模樣在拉薩夜晚游樂,享受酒館里醇美的青稞酒,享受與姑娘們的愛情。他的情詩就這樣源源不斷地從酒肆傳到雪域的四面八方。如果僅僅沉溺于情愛,倉央嘉措不會受到不同年代、不同民族、不同信仰的人的喜愛。真實的倉央嘉措是一位富有才華的詩人。他的詩歌在西藏流傳很廣,普通的小攤上都能買到他的詩集——一種藏文刊印的小冊子。
梵蒂岡檔案館館長在聖誕節夜里遇害,凶手割去了他背上的一塊皮膚並留下一個符號。意大利國家安全局長請來正在羅馬旅行的符號學家白蘭心協助破案,而館長收養的孫女聞訊也來到凶案現場。所幸她找到了館長留下的鑰匙,為了找出凶手,她私下邀請白蘭心與她一起尋找館長守護的寶藏,開啟了一場驚險的智力冒險。此後接連發生四起命案,四名死者背上都被割去一塊皮膚。與此同時,美國國防部副部長收到勒索信,因為受到脅迫不得不出賣國家安全。白蘭心和索菲婭經曆諸多磨難,終于解開館長的真實身份,而他所守護的秘密就是傳說中的魔法石。通過一系列複雜推理,白蘭心發現頂級大師列奧納多·達·芬奇可能知道魔法石的下落並巧妙地將它隱藏在《蒙娜麗莎》的畫中。在新年到來之時,一切凶案的幕後主使終于現身,而此時的梵蒂岡正面臨被衛星摧毀的危機,一場救贖與罪惡就此上演。
《午夜陽光》是“暮光之城”系列的第五本,梅爾的原計劃是從吸血鬼愛德華的角度,講述第一部《暮色》之中的故事。
梅爾表示,她對于手稿外泄感到“非常難過”,並做出了停止創作的決定。她還表示,她將專注于其他作品的創作。
梅爾的這一決定無疑將使其出版商和“粉絲”們感到失望。
因為就在不久前,剛剛出版的“暮光之城”系列之四《破曉》大受歡迎且銷量喜人。
在其官方網站上,梅爾寫到:“手稿被非法泄露是由我信任的人出于好心造成的,我不會發表其他意見,因為我相信他在發布之初沒有惡意。但我不希望讀者在《午夜陽光》尚未完成、編輯和出版前就讀到它。”
同時,梅爾還在網站上發表了《午夜陽光》的草稿,但她表示這只是“一個片段”。
此譯文版為網友自娛翻譯而來,非官方翻譯,僅供大家欣賞。
夏夜寂靜的海灘,不明物體從天而降,一個長相怪異、腔調怪異的外星小孩出現在我眼前。這個名字沒法用地球語言發音的外星小孩,我管他叫做阿米,因為他說他是我的朋友。阿米說,只要專心想象自己會飛,就可以快樂地飛翔,結果我真的飛起來了;阿米說,不要為還沒有發生的事情擔心,那樣我們的心就像被催眠一樣,看不到生活的美麗風景,不能發現生命的奇跡。阿米帶我坐飛船在外太空兜風,須臾穿越地球,游曆印度孟買、日本東京、埃及等各個城市,看到了許多不同的民族和生活方式;還去往月球、奧菲爾星球參觀,見識了高度進化的文明,目睹了不同星球人民的和諧相處;阿米讓我跳過時空的界限,飛到未來與另一半相遇這一段奇妙的旅程讓我明白了生命的真諦和愛的偉大意義。
霍華德·菲利普斯·洛夫克拉夫特(Howard Phillips Lovecraft,1890年8月20日-1937年3月15日)是美國恐怖,科幻與奇幻小說作家,尤以其怪奇小說著稱。洛夫克拉夫特最著名的作品是後來被稱為《克蘇魯神話》(Cthulhu Mythos)的小說集,以及《死靈之書》(Necronomicon,又譯作《死者之書》),一本關于魔法儀式及失落知識的虛構魔法書。
雖然洛夫克拉夫特的讀者群在他有生之年一直很小,但他死後其名聲卻日益高漲;今天,洛夫克拉夫特被看作是二十世紀影響力最大的恐怖小說家之一。根據喬伊斯·卡羅爾·歐茨所說,洛夫克拉夫特以及19世紀的埃德加·愛倫·坡對後世恐怖小說家施加了無可估量的影響。”斯蒂芬·金稱洛夫克拉夫特是“20世紀最偉大的古典恐怖故事作家。”
五十多年前,瑪格麗特·米切爾以瑞特·巴特勒離斯佳麗而去結束了《亂世佳人》的故事,但以斯佳麗的一段內心 獨白為兩人日後的感情糾葛埋下了一個伏筆:“……明天我要想出個辦法來重新得到他,不管怎麼說,明天就是另外一天了。”時隔半世紀後,從幾百人中被選中,續寫《亂世佳人》,她數易其稿,終于寫出了“明天”的故事:《亂世佳人》續集《斯佳麗》。
本書于1991年9月25日在全世界幾十個國家以不同的文字同時出版。作者在書中淋漓盡致地展現了斯佳麗與巴特勒、對故鄉愛爾蘭、對愛爾蘭的親人們既愛且恨的複雜心理,其中不乏扣人心弦、催人淚下的描寫。作者里普利不無得意地說,《斯佳麗》不失為一本好書。

