
夏夜寂靜的海灘,不明物體從天而降,一個長相怪異、腔調怪異的外星小孩出現在我眼前。這個名字沒法用地球語言發音的外星小孩,我管他叫做阿米,因為他說他是我的朋友。阿米說,只要專心想象自己會飛,就可以快樂地飛翔,結果我真的飛起來了;阿米說,不要為還沒有發生的事情擔心,那樣我們的心就像被催眠一樣,看不到生活的美麗風景,不能發現生命的奇跡。阿米帶我坐飛船在外太空兜風,須臾穿越地球,游曆印度孟買、日本東京、埃及等各個城市,看到了許多不同的民族和生活方式;還去往月球、奧菲爾星球參觀,見識了高度進化的文明,目睹了不同星球人民的和諧相處;阿米讓我跳過時空的界限,飛到未來與另一半相遇這一段奇妙的旅程讓我明白了生命的真諦和愛的偉大意義。

梵蒂岡檔案館館長在聖誕節夜里遇害,凶手割去了他背上的一塊皮膚並留下一個符號。意大利國家安全局長請來正在羅馬旅行的符號學家白蘭心協助破案,而館長收養的孫女聞訊也來到凶案現場。所幸她找到了館長留下的鑰匙,為了找出凶手,她私下邀請白蘭心與她一起尋找館長守護的寶藏,開啟了一場驚險的智力冒險。此後接連發生四起命案,四名死者背上都被割去一塊皮膚。與此同時,美國國防部副部長收到勒索信,因為受到脅迫不得不出賣國家安全。白蘭心和索菲婭經曆諸多磨難,終于解開館長的真實身份,而他所守護的秘密就是傳說中的魔法石。通過一系列複雜推理,白蘭心發現頂級大師列奧納多·達·芬奇可能知道魔法石的下落並巧妙地將它隱藏在《蒙娜麗莎》的畫中。在新年到來之時,一切凶案的幕後主使終于現身,而此時的梵蒂岡正面臨被衛星摧毀的危機,一場救贖與罪惡就此上演。

《午夜陽光》是“暮光之城”系列的第五本,梅爾的原計劃是從吸血鬼愛德華的角度,講述第一部《暮色》之中的故事。
梅爾表示,她對于手稿外泄感到“非常難過”,並做出了停止創作的決定。她還表示,她將專注于其他作品的創作。
梅爾的這一決定無疑將使其出版商和“粉絲”們感到失望。
因為就在不久前,剛剛出版的“暮光之城”系列之四《破曉》大受歡迎且銷量喜人。
在其官方網站上,梅爾寫到:“手稿被非法泄露是由我信任的人出于好心造成的,我不會發表其他意見,因為我相信他在發布之初沒有惡意。但我不希望讀者在《午夜陽光》尚未完成、編輯和出版前就讀到它。”
同時,梅爾還在網站上發表了《午夜陽光》的草稿,但她表示這只是“一個片段”。
此譯文版為網友自娛翻譯而來,非官方翻譯,僅供大家欣賞。

《六朝文絜》,文絜,取自劉勰“析詞尚絜”之說,六朝駢文選集,12卷,清代許梿編選。許梿,字叔夏,號珊林,生卒年不詳,浙江海甯人,道光進士,于道光五年刻成此書。駢體文以句式嚴正,多用排比對偶,詞藻華力著稱。全書選入上起晉宋,下訖陳隋駢文72篇,合為賦、銘、詔、策、令等18類,收入作家36人。名為六朝,實際晉代僅選陸機1人1篇,其余都是南北朝作家。以全篇構思精練和修辭簡潔為選文標准,所選文章多篇幅短小,文筆優美,寫景抒情的駢文,也有部分梁元帝等人輕巧靡豔的作品,作為駢文讀本,此集基本上能體現各家特點和六朝駢文發展的面貌。許槤的評語頗能窮源竟委,抉發精華,因此很受讀者歡迎。駢體文選以《文選》和李兆洛《駢體文鈔》最著名,而《六朝文絜》則以短小精悍得行于世。

當代作家。河北南皮人,生于北平。上中學時參加中共領導的城市地下工作。1948年加入中國共產黨。1950年從事青年團的區委會工作。1953年創作長篇小說《青春萬歲》。1956年發表短篇小說《組織部新來的年輕人》,由此被錯劃為右派。1958年後在京郊勞動改造。1962年調北京師范學院任教。1963年起赴新疆生活、工作了10多年。1978年調北京市作協工作。後任《人民文學》主編、中國作協副主席、中共中央委員、文化部長、國際筆會中心中國分會副會長等職。這時期著有大量文學作品如10卷本《王蒙文集》等。其中有多篇小說和報告文學獲獎。作品被譯成英、俄、日等多種文字在國外出版。王蒙的作品反映了中國人民在前進道路上的坎坷曆程,他也由初期的熱情、純真趨于後來的清醒、冷峻,而且樂觀向上、激情充沛,井在創作中進行不倦的探索和創新,成為新時期文壇上創作最為豐碩、也最有活力的作家之一。

本書為清代文言筆記小說集。作者紀昀,字曉嵐,清乾隆時人。曾任四庫全書館總篆官,篆定《四庫全書總白提要》,受到乾隆皇帝嘉獎。本書主要記述鬼狐怪故事。有的是小說,有的僅為隨筆雜記。其中作品或表現作者對民生疾苦的關注與同情;或用辛辣痛切的語言對吏治的黑暗,腐敗,以及官員貪贓枉法丑行予以抨擊,對社會的種種弊病,以及世態人情的澆薄、奸詐等等進行喇諷和指斥;或對道學家的拘迂、虛偽給以深刻揭露。還有幾篇不怕鬼的故事,寫來饒有趣昧.膾炙人口。此外,書中對異域的描繪.文筆清新,引入入勝。文字的風格,尚質黜華,簡雅雋永。魯迅《中國小說史略》曾給予較高評價:“凡側鬼神之情狀,發人間之幽微,托狐鬼以抒己見。雋思妙語,時足解頤”。《閱微草堂筆記》清代文言小說中的重要作。其曆史地位及對清代小說發展的影響,僅次于蒲松齡的《聊齋志異》。

講述了一名非洲部落英雄的故事以及英國殖民者入侵前伊博族人的生活實況,被稱為非洲英語小說中的傑作,作者以敏銳的洞察力刻畫了一個信奉傳統的英雄形象主人公奧貢喀沃是個很有毅力充滿智慧的人,終其一生致力于克服軟弱的父親在他心里下的陰影,並取得了很大的成功,在同鄉鄰里之間贏得了極高的聲望,一度被讀者奉為類似希臘悲劇中的失敗的英雄。文中充滿了悲天憫人的人道主義關懷,社會苦難、傳統的人文主義、社會凝聚力與作者出神入化的敘事技巧構成了珠聯璧合的極致。《瓦解》不但是阿契貝最著名的小說,也是非洲文學里最重要的作品。自出版以來,全球售出了1000萬冊,被譯成50種文字,讓阿契貝成為非洲文壇有史以來作品被翻譯得最多的作家。